2014-08-01から1ヶ月間の記事一覧
不管刮风还是下雨,差不多我每天都去打乒乓球练习,可是感觉没多大希望。 風が吹こうが雨が降ろうが、大体私は毎日卓球の練習に行く、しかしそれほど望みはないと思う。
今天是超市大甩卖[da4shuai3mai4],在前面两个服务员正在整理自行车。 今日はスーパのバーゲンセール、前で二人の服務員さんが自転車の整理をしている。
在旅途中买了几个少算东西带回去送认识的人。 旅先で珍しいものをいくつか買い持って帰り知り合いにプレゼントします。
她乒乓球的水平仅次于[jin3ci4yu2]教练,她天天每天拼命的练习。值得学习。 彼女の卓球のレベルはコーチに次ぐものである、明けても暮れても一生懸命練習をしている。見習うべし。
我喜欢吃秋茄子,将炸zha2好的茄子倒入锅guo1里,用文火炖dun4五分种就可以了。很简单好吃。 私は秋茄子が好きで、揚げた茄子を鍋に入れ、五分間とろ火で煮れば出来あがり。簡単で美味しい。
我的丈夫是肝脏[gan1zang4]不好,血压[xue4ya1]有点儿高,所以他不喝酒也不辣的菜,我做节制盐分[yan2fen4]的菜。 主人は肝臓が悪い、血圧も少し高い、だからお酒は飲まず辛いものも食べない、私は塩分控えめの料理を作る。
高中棒球、明日在决赛时大阪桐蔭和三重高中竞争[jing4zheng1]。结果大阪桐蔭队以4比3战胜了三重高中。 高校野球、明日大阪桐蔭が決勝で三重高校と争うことになった。結局大阪桐蔭が三重高校に4対3で勝った。
孙子们说,暑假作业太多了,根本做不完,特别很难自由研究。 孫達は夏休みの宿題があまりにも多すぎて、全然終えられない、特に自由研究が難しいと言う。
乒乓球同学们都不向酷暑[ku4shu3]低头,拼命苦干,可是无论怎么,对老人来说,感觉没多大希望。 卓球仲間は暑さに負けないで頑張っている、しかしいくらなんでも、老人にとってそれほど望みはないと思う。
近来结婚以后也很多双职工[zhi2gong1]的夫妇[fu1fu4],现在男性做饭看孩子已经是很平常的事了。 近頃結婚後も共働きの夫婦が多く、今は男性が料理や育児をすることはごく普通になっている。
先月末岡山作用町のひまわり畑へ行った。[ [ ミニひまわりも素敵でした。 一面広大なひまわり畑 迷路もある 眼鏡橋も有名。
我们盂兰盆会去了一趟'abenoharukasu'拿到买票等了两个小时。 私達お盆にアベノハルカスへ行って来た。切符を買うのに2時間待った。右後方奥に二上山がかすかに見える。 360度パノラマ素晴らしい。 60回まで45秒で登る。
最近看书,这本书很有注重季节感。最近読んだ本、この本は季節感を重んじている。
朋友做菜什么都好吃仅次于[jin3ci4yu2]专业,特别她做咸菜类跟专业[zhuan1ye4]差不多。 友達の作る料理は何でも美味しいプロに次ぐものである、特に彼女の漬物類はプロ並だ。
最近,好多地方没听懂别人说话,可能有点儿听力衰减[shuai1jian3]。 近頃、人の話を聞いても分からないところが多く、少し難聴になったのかも知れない。
事先不预习[yu4xi2],上课的时可能会听不懂,特别四声很难。 事前に予習をしないと、授業に出た時聞き取れないかも知れない、特に四声が難しい。
朋友的孙子上滋賀大学,每天光坐车就三个小时,明年三月毕业后,好像当生野高中老师。 友達の孫さんは滋賀大学に通っており、毎日電車だけでも三時間、来年三月卒業後は生野高校の先生になるらしい。
我日日夜夜为了运动和家务忙得不可开交,虽然很努力,但没有一点进步。 私は空けても暮れても家事と運動に追われどおし、努力はするけれど少しも進歩がない。
今天的练习为了台风十一号休息休息。光星期一乒乓球俱乐部也就有四十来个人。 今日の練習は台風11号のため一寸お休み。月曜の卓球クラブだけでも40人余りいる。
台风越来越接近四国,为了台风有很多准备[zhun3bei4]工作要做。 台風がだんだん四国に接近し、台風のためのやらねばならない多くの準備作業があります。
去中国的话,大家就应该去一趟九溝看看,4千米的深山里幽静[you1jing 4]的很多湖hu2水。说不出来风景优美。 中国へ行くなら九塞溝へ一度行ってみるべきです、4千米の山の静かな沢山の湖です。口では言い表せないほど素敵な風景です。
教练说,练习一刻也不能放松[fang4song1],四周人都拼命地练习。 練習は一刻たりとも疎かにできないとコーチは言う、周りの人は皆一生懸命練習をしている。
我去买东西的时候,陪自行车撞zhuang4了一下,好才没受伤。以后小心吧。 買い物に行く時、自転車にぶつかったが、幸いにも怪我はなかった。以後気をつけましょう。
想起她的病,我简直饭也吃不下。双手,双腿的麻木是还继续。 彼女の病気のことを考えるとご飯も喉を通らない。両手、両足の痺れはまだつづいている。
我从小就希望长大后,当一名设计士[she4ji4shi4],但是梦想破灭[po4mie4],到了现在。 幼い頃から大きくなったら設計士になれたらいいなぁと思っていた、しかし夢破れ現在に至る。
喝了酒,一定不要开车,,不要也骑自行车,变了规则[gui1ze2]。 お酒を飲んだら絶対に運転してはいけない、規則が変って自転車に乗ってもいけない。
朋友说,运动的时候,要充分[cheng1fen4]补充水分,近来天太闷热了,最好不要做剧烈[ju4lie4]运动。 運動の時は水分を十分に補給し、近頃はとても蒸し暑いので、激しい運動はしない方がいいと、友達は言う。