2010-01-01から1年間の記事一覧

大年三十一号一家人在一起热热闹脑地看红白歌战。 10度

今天捣年糕[dao3hiang2gao1]和简单做年节菜,明天大年三十儿,一家人在一起热热闹地看‘红白歌战’。 今日はお餅撞きと簡単なおせち料理作り、明日大晦日は家族全員が一緒になって賑やかに紅白歌合戦を見る。

黄昏时分却雷阵雨交加。 9.1度

昨天下午还是大晴天,天上不知道何时飘着出现了一朵[yi4duo3]鄢色的,黄昏[huang2hun1]时分却雷阵雨[lei2zhen4yu3]交加。 昨日午後は快晴だったが、空にはいつの間にか黒い雲がぽっかり現れ、夕方には雷を伴う夕立となった。

我心中暗自纳闷14.9度

把菜袋[cai3dai4]买到还是买不到,我心中暗自纳闷[an4zi4na4men4],大胆[da4dan3]地预约[yu4yue1]了。 福袋を買うべきか買わざるべきか、私は心中ひそかに悩んでいたが、思い切って予約した。

进了正门映入眼帘的是 一棵大大的樱花树 8.9度

在四国的寺进了饭店正门映入[ying4ru4]眼帘lian2的是一棵大大的樱花树。 四国のお寺で正門を入って目に映ったのは一本の大きな桜の木でした。

超级市场里 迎新年的气氛便浓起来了。 6.6度

圣诞节过后,去买东西,迎新年的气氛[qi4fen1]便浓都起来了。 クリスマスが過ぎて、スーパへ買い物に行くと年末の雰囲気が濃くなってきた。

白色的清雪稀稀拉拉地飞舞了。 5度

今天多冷啊!白色的清雪[qing1xue3]稀稀拉拉xi1xi1la1la1]地飞舞了。 今日はなんて寒いんだろう!ちらほらと白い風花が舞った。

今天风刮得很厉害,冷得受不了。 11.5度

今天风刮得很厉害,冷得受不了,明天天气更冷。 今日はひどい風だった、寒くてかなわない、明日はもっと寒くなる

朋友做的甜米酒,味道真是太棒了。 14.1度

我特别爱吃朋友做的添米酒ptian2mi3jiu3]在真正[zhen1zheng4]、味道真是太棒bang4了。 友達の作る甘酒は本核的で大好きなの、とっても美味しいですよ。

他年级很小,却很会 技术 15度

在关系的体育馆有了男子日本乒乓球代表选手大会,昨天,今天去看了。冠军[guan4jun1]去世界大会,他年纪ji4虽小,却que4很会技术[ji4shu4]。 関西の体育館で男子日本卓球代表選手権大会があり、昨日今日見に行った。優勝者は世界大会へ行く、彼は年は若いが…

做完这个期间就去旅游,好好儿放松一下。    13,4度

对主妇来说年末和元旦反而很忙,做完这个期间去当天就回来的旅行,好好儿地放松[fang4song1]一下。 主婦にとって年末年始は却って忙しく、この期間が終わったら日帰り旅行に行って思う存分のんびりしたい。

早晚世界废弃核武器的时代总有一天到来的。 16.4度

今天在韩国有了军事演习 [jun1shi4yan3xi2],我希望早晚全世界废弃[fei4qi4]核武器[he2wu3qi4]的时代总有一天到来的。 今日韓国で軍事演習があったが、全世界が核兵器を捨てる時代が遅かれ早かれやってくるだろうことを願う。

她的性格很吃亏。 12.8度

朋友看上去很冷漠[leng3mo4],其实[qi2shi2]是个很热心的人。她的性格很吃亏[chi1kui1。当心吧! 友達は見たところとても冷淡であるが、実はとても優しい人だ。彼女は損な性格だ。注意しましょう。

到邮局寄包裹一趟圣诞节的礼物。  12.5度

虽然很冷,到邮局寄包裹[ji4bao1guo3]一趟tang4孙子的圣诞节礼物。 寒いけれど、郵便局へ孫のクリスマスプレゼントの小包を送りに行ってきた。

我希望能尽快知道具体的日程和参加人员 9.2度

关于下次的大会,因为有很多资料的准备要做,所以我希望能尽快知道具体的日程和参加人员。 次回の総会に関して、いろいろやらねばならない資料の準備があるものですから、できるだけ早く具体的な日程と人員を知りたい。

年末准备迟迟不见进展。 6.8度

有很多年末的准备要做,今天特别冷,迟迟chi2不见进展[jin4zhan3]。 やらねばならない年末の準備が沢山あるが、今日は特別寒く、なかなかはかどらない。

进了十二月忘年会接连不断。 11.6度

进了十二月忘年会接连不断,今天也有的俱乐部在有的地方,和同事一起开往年会了。很有意思。 12月に入って忘年会が続いている、今日もあるクラブがあるところで同僚と忘年会をした。とても楽しかった。 椀物 ふろふき大根 梅の形は昆布下はあん肝 お造り イ…

家里事儿由我其体负责 15.7度

年末的大扫,擦玻璃[ca1bo1li0]和扫院子当我的丈夫,家里事儿由我其体[ju4ti3]负责[fu4ze2]。 年末の大掃除、ガラス磨きと庭掃除は主人がし、家の事は私が実際に担当します。

仍掉东西有很多食品。 11度

应为年末有许多买东西,现在整理食品库里。仍掉[reng1diao4]东西有很多食品库ku4 。 年末は買い物が沢山あるので、今、食品庫の整理をしている。捨てるものが食品庫に沢山ある。

我的手脚冰凉。 13度

朋友的手很暖和,我的手脚jiao3冰凉[bing1liang2],血压[xue4ya1]也有点儿偏低pian1di1],从这儿要渐渐冷好好儿注意。 友達の手は暖かく、私の手足は冷たい、血圧も少し低い、これからだんだん寒くなりよく気をつけなければならない。

我心中七上八下地等着。 12.3度

今天在关西的体育馆比塞乒乓球,到比赛开始还有时间。我心中七上八下[qi1shang4ba1xia4]地等着。 今日関西の体育館で卓球の試合があり、試合開始まで少し時間がある。私は胸をドキドキさせながら待っていた。

总之,工作做得粗枝大叶。 12度

丈夫常常说,我做事有点儿马虎。总之[zong3zhi1]工作做得粗枝[cu1zhi1]大叶。可是很快。 私のすることは一寸いい加減なところがあるといつも主人は言う。つまり仕事が大雑把である。しかし早いです。

问题其实处在哪里,调查之后才知道。 13.3度

日本的探查机[tan4cha2ji1]在宇宙[yu3zhou4]坏了。问题其实[qi2shi2]出在哪里,调查之[diao4cha2zhi1]后才知道。 日本の探査機が宇宙で壊れた。結局どこで問題が生じたのかは、調査の後で分かるだろう。

他是公众人物,当然要注意形象了。 13.2度

最近歌舞伎[ge1wu3ji4]演员发生争轮[zheng1lun4]了,他是公众[gong1zhong4]人物[ren2wu4],当然要注意形象[xing2xiang4]了。 最近歌舞伎俳優がいさかいを起こした、彼は大衆に見られる立場にある人だから、当然イメージに気をつけなければならない。

在饭店做足底按摩很舒服,就是有点儿贵。 17.7度

旅行的时候很累了,在饭店做足底[zu2di3按摩很舒服,就是有点儿贵。实在不敢当[gan3dang1]啊。 旅行の時疲れてホテルで足裏マッサージをするのは気持ちはよいが少し高い。勿体ない話だ。

冷的时候只限热汤。 15・9度

冷的时候只限[zhi3xian4]加酒调味的酱汤[jiang4tang1],咈咈吹[fu1fu1chui1]几口气再吃了。 寒い時は粕汁に限る、二度三度フーフー吹いてから食べた。

 俳句日記 13.5度

うず高く狭庭の隅の枯落葉 師走とは心ばかりが焦りけり

扫干净院中的落叶。 19度

今天大风刮院子中的落叶[luo4ye4]很多,傍晚[bang4wan3]扫干净[gan1jing4院中的落叶。 今日は大風が吹き庭の落ち葉が沢山、夕方落ち葉を綺麗に掃いた。

令人悲痛得是我 使用甜调味品。 21.5度

令人悲痛[bei1tong4]的是,为了节制摄取[jie2zhi4she4qu3]糖分,我使用甜调味品[tian2tiao2wei4pin3]。 悲しいかな、糖分の摂取を控える為に、甘味料を使っている。

年终时候总是 忙忙碌碌。18.2度

进了十二月总是忙忙碌碌[mang2mang2lu4lu4],虽然周到打扫仍然[reng2ran2]没有明显[ming2xian3]的大变化。 12月に入り何となくせわしい、念入りに掃除をしたけれど目だって大きな変化はない。

球又没投进射门里。14.4度

前几天足球比赛,大阪队dui4的球又没投进[tou2jin4]射门she4men4]里。 先日のサッカーの試合、大阪チームは又ゴールできなかった。