2010-05-01から1ヶ月間の記事一覧
牙不好,经常去看牙ya2医。晚饭做了很多蔬菜类,,墨鱼[mo4yu2],面炸明吓。墨鱼的天麸罗[tian1fu1luo2]一边啃ken3一边吃,一会儿就啃透[ken3tou4]了。 歯が悪く、しょっちゅう歯医者へ行っている。夕飯に野菜類、イカ、海老の天麩羅を作った。イカの天麩羅を…
雨停了后,院子里除草的时候,我一腚[yi2ding4]就坐在地上,屁[pi4gu0]是泥ni2. 雨が上がった後、庭の草取りをしている時しりもちをつき、お尻が泥んこになった。
每晚在俄国看了世界乒乓球大会,很有意思,可是继续[ji4xu4]是睡眠mian2不足。 毎晩ロシアでの世界卓球大会見とても面白いが、睡眠不足が続いている。、、
近来常常下雨,今天也好像下雨,从到处都听到雨蛙[yu3wa1]的声。 近ごろよく雨が降り、今日も雨らしい、あちこちから雨蛙の声が聞こえる。
朋友的女儿六月十三号外国在巴里岛举行婚礼[hun1li3]。在飞机大概要八个小时左右、只要叁列父母和兄弟[xiong1di4]。 听说 她的未婚[wei4hun1]夫是一个可靠kao4面有前途的青年。 友達の娘さんは6月13日外国のバリ島で結婚式を挙げる。飛行機でだいたい八時…
這几天在俄国挙行世界卓球大会。毎晩上看好。 ここ数日ロシアで世界卓球大会が開かれ、毎晩しっかり見ている。
整整一天下雨了,阴雨[yin1yu4]的天气,今天的气温比昨天抵十度。今年也过敏症[guo4min3zheng4花粉症每天眼痒yang3得要命。 丸一日雨が降り、うっとうしい天気、今日の気温は昨日より10度も低い。今年も花粉アレルギーで毎日眼が痒くてたまらない。
我丈夫得病肝脏[gan1zang4],在食物注意,他总怪guai4我唠叨[lao1dao0],我的话,他是一句[yi2ju4]都听不进去唷yo! 主人は肝臓を患っており、食べ物の事で注意すると、主人はいつだって私が口うるさいととがめ、私の言うことなどひと言も耳に入らない。
妈妈常常对女儿子说,你已经不小了,自己的事情应该自己做。 ママは子供に対して、もう子供じゃないのだから、自分のことは自分でしなくちゃといつも言う。
六岁的爱害怕[ai4hai4pa4]的女孩子在一天能轻松[qing1song1]地骑自行车。高兴极了。 六歳の怖がりの女の子は一日でらくらくと自転車に乗れるようになった。とても喜んでいた。
我丈夫肝藏[gan1zang4]得病,他不再喝酒了。年轻的时候喝开夜车了。 主人は肝臓を悪くしているので二度とお酒を飲もうとしない。若い時は徹夜で飲んでいた。
我乒乓球喜欢得不得了,今天也半天练习。托那的福,我维持[wei2chi2]健康。 私は卓球が好きでたまらない、今日も半日練習をし、そのおかげで健康を維持しています。
年轻的时候有了各种各样的梦,理想和现实总是不一致[yi2zhi4]的。 美梦meng4破灭[po4mie4]了。 若い頃は色々な夢があったが、理想と現実は常に一致しない。 夢が破れた。
今天我看了一个‘ あばた ’DVD。那个DVD给我留下了强烈[qiang2lie4]的印象。 今日DVDで「あばた」を見た。そのDVDは私に強烈な印象を与えた。
母亲两・三天不在家很乱连下脚jiao3的地方也没有。哎呀,没辙[mei2zhe2]了。 母親が2・3日家にいないと大変散らかっていて足の踏み場さえもない。ああ 困った。
从中国朋友收到春早龙井茶的礼物。挺好喝! 中国の友達から龍井茶のお土産を貰いました。とても美味しかったです。
养蔬菜不光洒sa3水,应该又竖起[shu4qi3]又施肥fei2。 野菜を育てるのは水やりだけではなく、支柱を立てたり肥料をやらなければならない。
朋友儿子先生决定结婚,她高兴得不得了。好像举行结婚典礼的会场还没决定。高兴的不知说什么好。 友達の息子さんは結婚が決まり、彼女は嬉しくてたまらない。結婚式場はまだ決まっていないらしい。嬉しい悲鳴。
近几年,出国旅游的人越来越多。近年的黄金周,第一位红地方 ‘韩国’第二位红的地方‘上海’的。 ここ数年、国外旅行に出かける人がますます多くなってきた。 今年の大型連休の一番人気は「韓国」二番人気は「上海」でした。
院子里种着很多夏蔬菜,比方说,西红西、茄子,黄huang2瓜,苦瓜,等等。 庭には沢山の夏野菜を植えてあります。例えば、トマト,茄子、胡瓜,苦瓜、等など・・・
母亲节,定在每年五月的第二个星期天,丛儿子们送给我红色的花和其他礼物。 5月の第2日曜日は母の日、子供達から赤いお花やその他のプレゼントを貰った。 デコレーション フラワー 魔法のお花 デンドロリュウーム 今、話題の商品 ゲルマニュームコロコロ美…
我的黄金周喝过吃过,悠闲自在[you1xian2zi4zai4]度过。而且一年中・・・・ 私の大型連休は飲んだり喰ったり、のんびり過ごした。しかも一年中・・・
很多人是黄金周的事将jiang1会成为美好的回忆hui2yi4]。买得到相机xiang4ji1],买不到怀念[huai2nian4]。 多くの人は大型連休のことはいい思い出になるでしょう。カメラは買えても懐かしさは買えない。
今天儿童节在五月五号,它是国定假日之一,为男孩子祝福。这一天还有洗菖蒲[chang1pu2]浴,吃柏叶年糕的习惯。 今日5月5日は国民の祝日の一つでこどもの日で、男の子のお祝いをする。この日は菖蒲湯に入ったり、柏餅を食べたりする風習がある。
盼望[pan4wang4]已久黄金周终于结束了。航空也高速路也又是人又是车乱得很。 待ちに待った大型連休もついに終わった。空も高速道路も人や車で混雑している。
上星期冷过几天,这星期白天又夏天起来了。 寒han2暖差异yi4很大。 先週は何日か冷え、今週は又昼間、暑くなってきた。寒暖の差が激しい。
这个黄金周、大家都又国内出去玩儿,或者又外国出去玩儿。特别刚开幕的中国上海受人欢迎。 我并没有一定的去处[qu4chu4],在家鸦雀无声[ya1que4wu2sheng1]。 この大型連休、皆は国内へ遊びに行ったり、或いは外国へ遊びに行ったりする。特に開幕したばかりの…
电视说,这个黄金周,在取qu3蛤仔[ge1zi3]海滨沙摊[hai3bin1sha1tan1]很拥挤[yong1ji3]。 テレビによると、この大型連休、アサリ取りで砂浜はにぎわっていると言う。