2013-07-01から1ヶ月間の記事一覧

我又不是小孩,还要人家管。 33度

女儿说,只要超过十六岁什么时候都可以结婚年龄,我又不是小孩,还要人家管。 16歳を過ぎていればいつでも結婚できる年齢、子供じゃあるまいし、まだ人から言われなきゃならないのですかと娘さんは言う。

说话得不对路。      32.9度

母子会话,常有不让你去吧,你要去,让你去吧,你又不去了。说话得不对路。 親子の会話は得てして行くなと言う時は、行きたいと言うし行きなさいと言う時には行こうとしない。話がちぐはぐになる。

我连晚饭都没吃好。 29/1度

昨天玩儿得入迷累了,我连晚饭都没吃好。 昨日は遊びほうけて疲れ、夕飯すらちゃんと食べなかった。

只要超过十六岁什么时候都可以结婚。 32.4度

老师女儿说,只要超过十六岁什么时候都可以结婚,别太吵了。 16歳を過ぎていさえすればいつでも結婚できる、うるさく言わないでと先生の娘さんは言う。

你如果葡萄喜欢的话,就送给你有些。 33度

明天清水先生的承cheng2您的好意,我们俱乐部的同学们一起去摘葡萄,你如果葡萄喜欢的话,就送给你有些。 明日Sさんのご厚意に甘えて、私たちクラブの仲間と一緒に葡萄狩りに行き、貴方がもし葡萄がおきならいくらかプレゼントします。

她什么事情都是一学就会。 34.4度

朋友很总明,什么事情都是一学就会,反对我情况一学就忘了。右听就左出。 友達はとても賢い、どんなことでもちょっと習えばすぐマスターする、反対に私は習えばすぐ忘れる。右から聞いてすぐ左へ抜ける。

并与三,五好友欢谈,是被认为人生中最大的享受和幸福的。 35度

庆祝[qing4zhu4]喜寿辰chen2,在有的餐厅[can1ting1]并与三,五好友欢谈,是被认为人生中最大的享受[xiang3shou4]和幸福[xing4fu2]的。 喜寿のお祝いで、あるレストランで何人かの親友とお喋りできるのは人生最大の楽しみであり幸せなことなのである。

独生子就是因为太宠她。 33.5度

我大儿子独生子、就是因为太宠chong3她,小皇帝huang2di4]。 長男は一人の子持ち、つい彼女を甘やかしすぎて、わがままに育った。

今早凌晨英国王室婴儿生了个男孩。 34.4度

今早凌晨[ling2chen2]英国王室婴儿[ying1er2]生了个男孩。真恭喜恭喜[gong1xi3]。 今朝未明イギリスのロイヤルベビー男の子が誕生した。本当におめでとう御座います。

窗户关得紧紧的闷热得要命。 35度

从练习回家的时候,窗户关得紧紧的闷热得要命,就开窗户,然后洗淋浴。 練習から帰った時、窓を閉め切ってあり暑苦しい、すぐ窓を開け、その後シャワーを浴びる。

她腿脚骨折,因为无理他所以反而害了腿。 34度

她绊倒[ban4dao3],腿脚骨折[gu3zhe2],因为无理她,所以反而害了腿。 彼女は躓いてころび、足を骨折し、無理をしたので、かえって悪くした。

持续炎热,在连续疲倦的时候最好睡觉。 33.9度

持续炎热,再练习疲倦的时候最好睡觉,又喝啤酒最高。 猛暑続き、練習で疲れたときは寝るに限る、そしてビールが最高。

持续炎热已经到了劳累会影响身体的年龄了。 31.7度

持续炎热已经到了劳累会影响身体的年龄了,可以的话,又没去买东西,又没做饭。 猛暑続きで無理が身体にこたえる年齢になり、できる事なら、買い物にも行きたくないし、食事も作りたくない。

看电视的时候,打起吨来了。 32.7度

持续炎热由于睡觉不足[bu4zu2],看电视的时候,打起吨dun3来了。 猛暑続きで睡眠不足、TVを見ているときつい居眠りをしてしまった。

为了维持健康,不得不控制热量和运动。 32.4度

我的情况,糖有点儿高,为了维持键康不得不闷热也控制[kong4zhi4]热量[re4liang4]和运动。 私の場合、糖が少し高く、健康を維持するために蒸し暑くてもカロリー制限と運動をせざるを得ない。

为了保护环境不得不实施垃圾分类。 32.9度

罐子[guan4zi0]和瓶子[ping2zi0],区分可燃[ke3ran2]垃圾和不可燃垃圾,为了保护[bao3hu4]环境不得不实施[shi2shi1]垃圾分类。 缶、瓶、燃えるごみと燃えないごみを区別し、環境を守るためには、ごみの分類をせざるを得ない。

跟朋友一起喝啤酒,我觉得有一种说不出的甜美。 28度

厉害的练习后,跟朋友一起喝啤酒,我觉得有一种说不出的甜美。 激しい練習の後、友達と一緒に飲むビールは言葉には言い表せないほど美味しい。

我先回家洗淋浴,持续炎热没有胃口。 33.7度

练习后,我先回家洗淋浴[lin2yu4],再吃清淡[qing1dan4]的午饭,持续炎热没有胃口。 練習の後、先ず家に帰ってシャワーを浴び、それからあっさりした食事をし、猛暑続きで食欲が無い。

今天又不是星期天,怎么这么多人。 345度

梅田和难波bo1,为什么又不是星期天,怎么这么多人。 梅田、難波は何故日曜でもないのに、どうして人がこんなに多いのだろう?

34.3度

マスコットにも夏衣より可愛 怠け癖動かぬことが涼しけれ

只要超过儿时岁谁都可以投票,还这次可以因特网投票。 34.7度

七月二十一号参议院[can1yi4yuan4]选举[xuan3ju3],只要超过二十岁谁都可以投票,这次还可以因特网投票[tou2piao4]。 7月21日は参議院選挙、20歳過ぎていれば誰でも投票できる、更に今回からネット投票も出来る。

持续炎热,热得浑身发软。 34.8度

怠dai4人的闷热[men1re4],持续[chi2xu4]炎热[yan2re4]昨今,热得浑身[hun2shen1]发软[fa1ruan3]。 うだるような暑さ、猛暑続きの昨日今日、暑さでぐったりする。

 国会议员通过国民选举选出。    34.6度

七月二十一号是叁议员[can1yi4yuan4]选举[xuan3ju3],国会议员通过国民选举选出。 7月21日は参議院選挙、国会議員は国民の選挙で選ばれる。

电车上发短信的人越来越多。 35.1 度

电车上或者路上用sumatofuon发短信的人越来越多。 電車の中とか路上でスマートフオンを使ってメールを送る人がだんだん増えてきている。

跟美人只能交朋友,不能嫁给他。 33.5度

朋友儿子说,跟美人只能交朋友,不能嫁jia4给他。 美人とは友達としては付き合えるが、結婚はできないと友達の息子さんは言う。

我大热天还喜欢懒在床上。 32.9度

邻居家的人们都起得真早呀,我大热天还喜欢懒lan3在床上。 隣の人達は皆さん早起きですよ、私は暑くて不精でベッドにいるのが好きなんです。

我去了一下百货商店,价钱贵了点儿,东西还不错。 33.8度

前几天改装[gai3zhuang1]后开张关西莫百货大楼,我去了一下,价钱是贵了点儿,东西还不错。 先日リニューアルオープンした関西のあるデパートへ、行ってきた。値段は確かにちょっと高いが、ものは悪くない。

 道站的夏蔬菜和水果等又新鲜又便宜。     28.8度

道站的夏蔬菜[shu1cai4]和水果等又新鲜又便宜,今天也买菜去。 道の駅の夏野菜、果物等新鮮で安い、今日も野菜を買いに行く。

乒乓球比较能手的人根本不理睬我们。 30度

乒乓球比较能手的人,根本不理睬[li3cai3]我们水平低的人。 卓球の上手な人は、私達レベルの低いものはてんで相手にもしてくれない。

又想叁加,又想不叁加,心里很矛盾。       29.4度

被约乒乓球比赛,又想叁加又想不叁加,心里很矛盾[mao2dun4]。 卓球の試合に誘われ、参加したいと言う気持ちもあるし、参加したくも無いと言う気持ちもあるし迷っている。