2012-07-01から1ヶ月間の記事一覧

街上到处都是人。 35.8度

从七月二十七号到八月十二号,在英国首都伦敦[Lun2dun1]举行奥林匹克。街上到处都是人。 7月22から8月12日まで、イギリスの首都ロンドンでオリンピックが開催され、街はいたるところ人で一杯です。

数码相机坏了,所以没有在博客上登载照片。    36.2度

汉语教室同学清水先生所有的一片无核葡萄[wu2hu2pu2tao0]田去了摘葡萄。甜很好吃了。数码[shu4ma3]相机坏了,所以没有在博客上登载[deng1zai3]照片。 中国語教室のSさん所有の一面の種無し葡萄畑へぶどう狩りに行った。甘くて凄く美味しかった。デジタルカメ…

把五彩缤纷的运动服挂墙上。 35.5度

把五彩缤纷[wu3cai3bin1fen1]的运动服挂乒乓球练习场的墙上。 卓球練習場の壁に色とりどりのユニホームがかけてある。

睡不好的一夜。 33..6度

昨天晚上炎热[yan2re4]的夜晚,睡不好的一夜。可能连续[lian2xu4]炎热的夜晚。 昨晩は熱帯夜、寝苦しい夜を過ごした。熱帯夜が続くかも知れない。

五彩缤纷的烟火,真是好看极了。 34.1度

和往年一样,今年也八月一号在富田林有烟火[yan1huo3]大会,五彩缤纷[wu3cai3bin1fen1]的烟火,真是好看极了。 例年のとおり、今年も8月1日富田林で花井大会があり、色とりどりの花火は本当に綺麗です。

终于从今天放暑假。 32.2度

终于从今天放暑假,可是孩子们每天到学校去打网球练习。 いよいよ今日から夏休み、子供達は毎日学校へテニスの練習をしに行っている。

每早上很多知了在树上叫着,吵得很睡不着。 32.2度

虽然每年事,每早上很多知了[zhi1liao3]在树上叫着,吵得很睡不着。 毎年の事ながら、毎朝たくさんの蝉が木の上で鳴いておりうるさくて眠れない。

黄瓜比茄子一眨眼之间长得好。 32.9度

在狭小[xia2xiao3的院子里种chong2菜,黄瓜比茄子一眨眼[yi4zha3yan3]之间[zhi1jian1]长得好。 狭い庭で野菜を作ると、胡瓜は茄子に比べあっと言う間に育つ。

坏消息一个接一个,一个月有三次。 33.2度

哥哥去死了,然后爱人的嫂子去死了,更朋友去死了。坏消息一个接一个,一个月有三次。 兄が亡くなり、その後主人の兄嫁が亡くなり、更に友達が亡くなり悪い知らせが次々に続き、一ヶ月に三回もあった。

我去过的地方很多了。 32.5度

我去过的北京,上海,广洲什么的中国地方好几次也,但是还没去过桂林。 私は中国の北京、上海,杭州など何回も行ったことがありますが、まだ桂林へは行ったことがない。

梅雨期过就热得坐立不安。 33.4度

梅雨期过[qi1guo4]就热得坐立不安[zuo4li4bu4an1]。光喝冰镇的东西。 梅雨が明けたとたん、居ても立っても居られないほど暑い。冷たいものばかり飲む。

每次和亲戚朋友集会,话题是光病和药。 34.1度

从几年前开始,每次和亲戚[qin1qi0]朋友集会[ji4hui0],话题总是光病得和药的事。 数年前から、親戚、友達と会うたびに、話題はいつも病気と薬のことばかりです。

中学生的自杀。 32.2度

中学生的自杀[zi4sha1],听这个消息,听说越来越多的家长常常为如何养育子女而独自烦恼,苦于无人指数。 中学生の自殺、このニュースを聞くと、子供をどう育てていくべきかといつも自分で悩み、教えて貰う人がいないことを苦しんでいる親が増えていると聞く。

为了乒乓球上进,我每天不得不练习。 29.7度

为了乒乓球上进,我每天不得不练习,夏天的时候特别疲劳[pi2lao2]。 卓球を上達するために、毎日練習をせざるを得ない、夏場は特にしんどい。

心情变得爽快回家。 307度

我出了一身汗,运动后在淋欲[ling2yu4]室洗淋浴,再心情变得爽快[shuang3kuai0]回家。 全身に汗をかき、運動の後シャワー室でシャワーを浴び、それから爽やかな気分で家に帰ります。

散步的随便我一直端详。 32.2度

我家附近有一个菖蒲[chang1pu2]圆,极高的声望地方,散步的随便我一直端详[duan1xiang2]着它。 家の近くに菖蒲園があり、凄い人気スポット、散歩のついでに私はずっとそれを見続けていた。

摄取的热量过多了,所以不得不运动和散步。 32.3度。

我喜欢甜的东西,摄取[she4qu3]的热量过多了,所以不得不运yun4动和散步。 私は甘いものが好きで、カロリーのとり過ぎ、だから運動と散歩をせざるを得ない。

 「アルジャーノンに花束を」 ダニエル・キイス USAの作家 小尾芙佐 訳     29.1度

下記の本を読んだ。友達はこの本を読んで読書好きになったそうです。

比赛前紧张我出了一身汗。 27.9度

比赛前紧张[jin3zhang1]我出了一身汗han4,因为出汗嗓子渴ke3得冒烟[mao4yan1]了。 試合前緊張して全身に汗をかき、汗をかいたので喉がからからに渇いた。

七月五号在东京上野动物园二十 四年没见了生日熊猫。 28.5度

七月五号在东京的上野动物圆二十四年没见了生了小熊猫,体重百克ke4左右,大家都很高兴。 七月五日東京の上野動物園で24年ぶりにパンダの赤ちゃんが生まれ、体重は100グラム位、皆大喜びです。

即使房子狭小既要动动脑筋也可以挺舒服的。 25.4度

只要努力做好整理工作,即使房子狭xia2小既要动动脑筋也可以过得挺舒服的 整理整頓に努めさえすれば、狭い部屋でも工夫次第で快適に暮らすことが出来る。

我的文章仔写情况写得不错,不过长了点儿。 29.6度

老师说,我的文章仔细情况写得不错,不过长了点儿、很遗憾。 私の文章は詳しくよくかけているが、少し長すぎるのが残念だと言われた。

这条河流入大海。 25.9度

一整天下雨,我家附近的河水筯加,这条河流入大海。 一日中雨、家の近くの川の水が増加し、この川は海に注いでいる。

我太笨ben4了,接受教练指导,看来毫无[kao2wu2]希望。 30.8度

我太笨了,接受教练指导[zhi3dao3],看来毫无[hao2wu2]希望。不管理由如何为了键康・・・・ 私は不器用だから、コーチを受けるのは、どうやら見込みがない、理由はどうあれ健康のため・・・・