2010-03-01から1ヶ月間の記事一覧
朋友的丈夫每天骑qi2摩托车要先把大儿子送到车站,然后小儿子送到别的车站,自己再去上班。 友達のご主人は毎朝バイクで長男を駅まで送り、その後次男を別の駅まで送ってから、出勤する。
尽管整理[zheng3li3]壁橱[bi4chu2]有很多旧的衣服,但是我还是喜欢,怎么也不给扔reng1了。看了这些衣服回想起那令人怀念的往事。 押入れの整理をするとたくさんの古い洋服がある けれど私はやはり好きで、どうしても捨てられない。これらの洋服を見ていると…
我每天晚上九点都要看新闻,,然后舒舒服服地泡温水澡。 私は毎晩9時のテレビのニュースを見ることにしている、その後ぬるいお風呂にゆっくりつかる。
下午乒乓球的比赛,在超级市场偶然碰到了朋友,说没有时间在这儿跟你胡扯。 午後卓球の試合があり、スーパで友達と偶然バッタリ出会い。ここで貴方とお喋りしている時間はないよと言った。
星期二体育馆休息,所以我一般去买东西,在家看看书,听听音乐,做家务。 火曜日は体育館お休みで、買いものに行ったり、家で本を読んだり、音楽を聴いたり、家事をしています。
乒乓球练习的后,吃午饭大家都各有各的嗜好[shi4hao4],点采不一样的菜。我没有喝啤酒。 卓球の練習の後、ランチに行き皆それぞれ好みがあり違う料理を注文する。
今天把水果买了十公斤,我很喜欢得不得了liao3柑据类[gan1ju2lei4]de 特别那柑橘型的香味儿。 今日果物10キロ買った、私はかんきつ類が好きで特にあのかんきつ類の匂いがたまらなく好きです。
据说,目前世界[shi4jie4]的地球温暖化已经相当严重了,所以人们普遍都在关心这个问题。 今 世界の地球温暖化はかなりひどくなっているので人々はみなこの問題に感心を持っていると聞く。
在市的检查[jian3cha2],个子每年低,体重每年徐ョ加,到了最坏的地步[di4bu4]。 市の検診で、背は毎年低く、体重は毎年増加し、最悪の事態に至った。
昨天晚上心理有事睡不着zhao2,今天白天困kun4得受shou4不了。 昨晩は心配事があって眠れず、今日昼間眠くてたまりませんでした。
中国语教室的老师穿者衣服常常都很时髦[shi2mao2],而且体型好。现在到中国出差中,明天的上课休息。 中国語教室の先生が着ている洋服はいつもフアッショナブルで、その上スタイルもいい。今は中国へ出張中で明日の授業はお休みです。
又是一天的下午,坐电车坐着旁边儿的人那股gu3浓烈[nong2lie4]的香水香气里xiang1qi4li0],脑袋有些眩晕[xuan4yun4]。 またもやある日の午後、電車に乗り隣の人のあの強烈な香水の香りに襲われると、頭がくらくらしてきた。
上了电车,坐着旁边儿人,我就闻见[wen2jian0]了一股[yi4gu3]香味儿[xiang1weir4]。 電車に乗ると、隣に座っている人はいい匂いがした。
三月九号 二 六.六度 上次卓球的比賽我没考好,這次准備好了,環是不行了。到下次比賽yinggai更努力。 前回の卓球の試合は成績が悪かったので、今回はちゃんと準備をしましたが、やはりダメでした。次回の試合までもっと努力しなければならない。
我看到「母べえ」的电视电影,不知不觉中眼yan3睛jing0里流淌tang3出滚滚[guan3guan3]的热泪[re4lei4],心里充满甜蜜[chong1man3tian2mi4]的忧伤you1shang1]。 私は「母べえ」のTV映画を見て知らず知らず目からはらはらと熱い涙を流しており、心のうちは甘…
我家附近的河水明晃晃[ming2huang3huang3]的,流速缓慢[huan3man4],几乎看不出流动。 私の家の近くの河の水はキラキラ輝き、流れは穏やかで、ほとんど流れているようには見えない。
好像夏天的阳光,在附近的河川[he2chuan1]用手捧peng3,水从我的指头[zhi3tou0]缝里[feng4li0]骅骅漏[hua1hua1lou4]。心情舒畅[xin1qing2shu1chang4]的一天。 夏のような日差し、近くの川で水をすくうと水が指の間からハラハラと漏れていく。気持ちの良い一…
在方便店的前面坐着几个年轻人,我一去时就茶头发的青qing1年站起来,吹dhui1着口哨[kou3shao4]走了。 コンビニの前で数人の若人が座っており、私が行くと茶髪の青年は立ち上がると口笛を吹きながら立ち去った。
三月三号是为女孩子祝福的节日,祝祷dao3女孩子健康成长,因为要用桃花作装饰,所以又叫桃花节。 三月三日は女の子のお祭り、女の子の健やかな成長を祈願すし、桃の花も供えるので桃の節句とも言う。
在我家附近的超级市场工作她虽然不是日本人,但是日语说得很流利。听说,他来日本五年了。 家の近くのスーパマーケットで働いている彼女は日本陣ではないけれども、日本語はなかなか上手に話す。聞けば日本へ来て五年になると言う。
我的乒乓虽不好,可是练习决jue2不能放松[fang4song1]。每天拼命的练习。 私の卓球は上手くはないけれど、練習は決しておろそかにできない。毎日一生懸命練習をしている。