2010-09-01から1ヶ月間の記事一覧

因为台风一来,就会给我们带来灾害。 20.4度

九月和十月是日本的台风季节,也是一个令人担心的季节。因为台风一来,就会给我们带来灾害[zai1hai4]。幸福事台风在日本还没登陆[deng1lu4]。 9月と10月は台風のシーズンで、又人々の気にかかる季節でもある。それは台風が来ると私達に災害をもたらすから…

昆明不冷不热,四季如春。 25.4度

不冷不热,近来看了一本书。有扣人心弦[kou4ren2xin1xian2]内容很有意思。 暑くもなく寒くもない、近ごろ読んだ本、迫力があって面白い。

买了一套公寓搬到都内去了。 27.3度

听说她搬家了,是七月底般的,买了一套公寓[gong1yu4]搬到都内去了,晴天的时候可以看到富士山。 彼女は引越しをし、七月の末にマンションを買って都内へ引越し、晴れた日には富士山が見えるそうです。

 认识我的人都说我是出名的冒失鬼,这点绝不否认。 26.6度

认识我的人都说我是出名的冒失鬼[mao4shi0gui3],这点绝jue4不否认[fou3ren4],因为常常光失败,反复地做。 私を知っている人は私のことを有名な慌てものと言ううが、この点私は決して否定はしない。いつも失敗ばかり繰り返しているからである。

相当大的年龄的人们可以帮助我们筯广见闻。27.4度

电脑讯速[xun4su4]普及[pu3ji2]起来,年轻人不看报纸,可是相当大的年龄的人们可以帮助我们筯广见闻[zeng1guang3jian4wen2]。 パソコンが急速に普及したので、若い人たちは新聞を読まない、しかし年配の人たちは私達の見聞を広める為に役立っている。

邻居家的夫人太太非常喜欢干净。屋子里总是整理得很干净。 26.8度

邻居[lin2ju1]家的夫人太太非常喜欢干净。屋子里总是整理得很干净,院子里一本草也没有。可是不感到蚸慕[xian4mu4]。 隣のお家の奥様はとても綺麗好きです。部屋の中はいつも綺麗に整理されている、庭には草一本も無い。しかし羨ましいとは思はない。

宛如是十月左右气温。  22.6度

今天的气温两天前比较的话存在十度差。宛如[wan3ru2]是十月左右气温。 今日の気温は二日前と比べると十度の差がある。まるで十月の気温です。

忽然凉爽的秋天来临了。 27.8度

炎夏[yan2xia4]过去,忽然[hu1ran2]凉爽[liang2shuang3]的秋天来临了。 暑い夏が過ぎて,にわかに涼しい秋になった。

只好运动和节食以减轻体重。 33度

去北海道有点儿胖了,腰减轻[jian3qing1]体重,只好运动和节食以减轻体重,要不然减体重没成功。 北海道へ行って少し肥った、減量しようと思ったら運動と節食して減量するしかない、さもないと減量に失敗する。

「はやぶさ」小惑星探査機  32,1度

はやぶさは2003年日本が打ち上げた小惑星探査機、7年かけて無事帰還、ある百貨店での展示、30分刻みで入場制限、長蛇の列、すご〜い人たちでした。カプセルは小さくノートPC丸くしたくらい。中にイオンエンジンの運転による航行、月以外の天体から岩石を…

去外国没有签查和护照是不行的。 29.8度

去外国没有签证和护照是不行的,可是也有现在有签查不需要的地方。 外国へ行くのにビザとパスポートが無ければダメです、しかし今はビザは無くても良いところもあります。

每次和妈妈争论起来。 31.9度

入了补习[bu3xi2]学校也不一定就能考上,可是妈妈让孩子去补习学校。孩子说,我不想去补习学校。每次和妈妈争论[zheng1lun4]起来。 塾へ行ったからと言って必ず受かるとは限らないしかしママは子供を塾へ行かせる。子供は塾へ行きたくないと言い毎回押し問答…

自己做了一个呼拉呼拉舞的裙子。 31.6度

我自己做了一个呼啦呼拉舞的裙子[quin2zi0]。 自分で作ったフラダンスのスカートです。 [,left]

北海道 4日目(10日) 30.7度

爽やかで気持ちの良い北海道もいよいよ最終日、今回の旅は朝が早かった事、昼間移動中は寝るばかりでした。サハリンと言う感無量の景色と美味しいもの一杯頂きました。姿が綺麗に写る池です。 あぁ・・・・最北端の駅

利尻富士 3日目 (9月9日) 38.5度

車中よりサハリンが肉眼で遠くにはっきり見えた。好天に恵まれないと見えないそうです。言うに言えない感動を覚えた。 礼文島へ向かう船中よりの利尻富士 スコトン岬での昼食 イクラ丼の食べ放題である人がイクラにご飯がまぶしてあると言う声が聞こえた。 …

北海道 2日目  29.4度

九月八号第二天 富良野 四季彩的丘 大雪山 坐空中吊diao4车。ロープウエ 眼前发生的一切,宛如一个美丽的梦境,我深深感动了。 9月8日2日目、富良野、四季彩の丘、大雪山、ロープウエイに乗り、目の前に見える一切は、さながら美しい夢の世界のようで、深…

  去北海道旅行。一日目(七日) 30.7度

我们在住了三晚去了四天去北海道旅行了。这张照相是个手长猴子,百熊xiang2,和企鹅[qi'3e2]的。 私達は三泊四日で北海道旅行に行った。この写真はテナガザル、白熊、ぺんぎん等です。 旭山動物園の350キロもある迫力満点の白熊です。 可愛いペンギンのえさ…

博客休息休息。 35.4度

没有一周那样写博客。

 怎样才能成功乒乓球能手呢?   36.2度

无论怎么练习乒乓球流利地也不成,怎样才能成功乒乓球能手呢。 どんなに練習しても卓球が上手にならない。卓球が上手になるにはどうすればいいでしょう?

其他人早就进补习班补习去了。 35.8度

孩子不想去补习班[bu3xi2ban1]。妈妈说,现在竞争[jing4zheng1]多激烈[ji1lie4],其他人早就进补习班补习去了。 子供は塾へ行きたくない。ママは今競争がどれほど激しいか、他の人はもうとっくに塾に入って勉強をしていると言う。

 「小さいおうち」 35.4度

「小さいおうち」近ごろ読んだ本、家庭における戦争中の内容の手記。時代を感じるものがあって再度感動した。 [、small]

朋友来找我的时候,我正打着电话呢。 34.2度

今天朋友来找我, 电铃响[ling2xiang3]了时候,我正打着电话呢。我说,请你等一下呀。 今日友達が私を訪ねて来、インターホーンが鳴った時、私は電話をしているところだった。一寸待ってねと言った。

虽然我要新的电脑可是我不会用 。 35.7度

一个接一个吧新电机产品投放市场,虽然我要新品的电脑,可是我不会用。 次から次へと新しい電器製品が市場に出る、私は新品のPCが欲しいけれど、私には使いこなせない。