2014-03-01から1ヶ月間の記事一覧

今天这么那么弄疼渾身肌肉的。 18.1度

感到昨天比赛的 疲倦[pi2juan4],今天这么那么弄疼渾身肌肉[ji1rou4]的。 昨日の試合の疲れが出、今日はあちこち筋肉痛がする。

到了最坏的地步。 17.1度

今天比赛结果第七位厉害累死了,而且大雨骑自行车去穿淋衣、到了最坏的地步。 今日の試合の結果7位ひどく疲れた、然も大雨レインコートを着て自転車で行き、最悪の事態に立ち至った。

既然答应了组成小组以上,就不能再拒绝。 21.5度

明天的比赛,既然[ji4ran2]答应了,组zu3成小组以上[yi3shang4]就不能再拒绝[ju4jue2]。 明日の試合、一旦承知したらチームを組んでいる以上断れない。

天气很好晒一下被子。 21.5度

天气好晒一下被子,今晚会睡得很熟 。后天周日举行比赛,从现在起心里怦怦[peng1peng1]地跳个不停。 天気が良いので布団を干し、今夜は熟睡できそう。明後日日曜日試合が行われ、今から心臓がドキドキしている。

我每月乒乓球的值班一次。 17度

我每月乒乓球的值班[zhi2ban1]一次,明天要早点儿起床、所以今晚快睡觉吧。 毎月一度卓球の当番になり、明日は早起きしなければならず、今夜は早く寝ましょう。

不管下雨,刮风,我只是一味地打练习。 16,5度

三十号有比赛,不管下雨,刮风,我只是一味地[yi2wei4]打练习,同时让要求精神的耐力强[nai4li4qiang2]。 30日試合があり、雨が降ろうが風邪が吹こうが、私は只ひたすら練習するのみ、同時に精神的強さを要求される。

三月的春寒使樱花的开花推迟了。 18.8度

三月的春寒使樱花的开花推迟[tui1chi2]了,但是这两三天暖和的天气开花发表了。在大阪好像二十八号左右。 三月の寒さが桜の開花を遅らせた、しかしここ2,3日の暖かさで開花発表があり、大阪で28日ごろらしい。

全然稍微没有休息一下时间。 18.7度

今天的比赛第四位,下次三月三十号周日有比赛,全然稍微没有休息一下时间。 今日の試合は四位、今度3月30日、日曜日に試合があり、全然息つく暇もない。

我做菜味道太浓了 15.7度

丈夫喜欢口味清淡的汤菜,常常说,我的做菜和酱汤[jiang4tang1]味道太浓nong2了。 主人は薄味の料理、スープが好き、私が作る料理、味噌汁は味が濃すぎるといつも言う。

这次我想不要再失败了。 11.9度

每次打比赛,曾几度失败,这次我想不要再失败了。 試合のつど、かって何度か失敗を味わったことがある、今回は二度と繰り返したくないと思う。

只是一味地天天去练习。 10.4度

不管天气冷不冷,为了有比赛,我只是一味[yi2wei4]地天天去练习。 天気が寒かろうと寒くなかろうと、試合のため、ひたすら毎日練習に行くだけです。

做按摩疗法,我好比鱼儿得水,精神的很。 12.3度

今天整整一天下雨了,下午去 按摩疗法[liao3fa3],我好比鱼得水,精神的很。 丸一日雨が降り、午後マッサージに行くと、私はまるで水を得た魚のように、元気一杯になる

他隔三差五去北京出差。 17.5度

朋友的丈夫从东京调动[diao4dong4]北京工作,回国后因工作关系,他隔三差五[ge2san1cha4wu3]去北京出差。 友達のご主人は東京から北京へ転勤になり、帰国してから仕事の関係で、彼はしょうちゅう北京へ出張に行く。

樱花开放的讯息隔三差五地传到耳中。 17.5度

这儿两三天总是那么暖和,樱花开放的讯息[xun4xi1]隔三差五[ge2san1cha4wu3]地传到耳中. ここ二、三日毎日のように暖かく、桜の花の開花がちらほら聞こえる。

别的商店有是有不过不多东西。 19.1度

附近的大型超级市场为了两年多改建关门,别的商店有是有不过不多东西。 近くの大型スーパが建て替えのため、二年余り閉店する、別の商店があるにはあるが品物が多くない。

反正得自己想比赛获胜办法。 15.7度

下星期一有比赛,人可是个有福气fu2qi0]的人没有福气的人,反正得自己想比赛获胜[huo4sheng4]办法。 来週月曜日試合があり、人は運のいい人悪い人がおり、とにかく自分で試合に勝つ方法を考えなくてわならない。

他现在食欲减退。 11.2度

前几天,教练母亲去世了,他现在食欲减退[shi2yu4jian3tui4,打点滴,瘦得两颊jia2塌陷[ta1xian4]下去。 先日、コーチは母親を亡くし、彼は今食欲減退、点滴をし、痩せて両頬が落ち込んでいる。

真好玩儿。 10.8度

关于一条狗的话,这本书真好玩儿。犬に纏わる話、面白かった。

换贴球拍脚面。 12.6度

半年一次,换帖球拍脚面[qiu2pai1jiao1mian4],非常飞,越来越乒乓球有意思。 半年に一回、ラバーを張替え非常によく飛び、ますます卓球が面白い。

忘了洗掉脸上化装睡觉了。 16.6度

比赛后,累得很,忘了洗掉脸上的化装睡觉了。 試合の後、とても疲れ、化粧を落とすのも忘れ寝てしまった。

我感到体力和技术的极限。 10.5度

对什么事情,我不想半途而废[ban4tu2er2fei4],可是近来感到技术和体力的极限[ji2xian4[。 何事も、途中で諦めたくないと思うが、しかし技術と体力の限界を感じるこの頃。

盼望出院的日子,终于目前来到了。 8.1度

朋友是盼望[pan4wang4]出院的日子,下个月终于目前来到了。 友達は待ち望んでいた退院の日が、来月ついにやってくる。

睡了一觉,觉得轻松多了。 102度

最近我感到一下子老了很多,打一练习,就累了,回家后睡了一觉,觉得轻松[qing1song1]多了。 最近急に歳をとった感じがする、一寸練習をするとすぐ疲れ、帰って一眠りすると随分気分が良くなった。

再也我没有跟母亲一样的味道。 9.2度

母亲做得甜米酒很好喝,再也我没有跟母亲一样的味道。 母の作る甘酒はとても美味しい、二度と母と同じ味は作れない。

道路的站附近曾经是一片荒地。 8.6度

道路的站附近曾经[ceng2jing1]是一边荒地[huang1di4],现在一片优美的菜花地。 道の駅付近はかってはあたり一面あれちだった、今はあたり一面美しい菜の花畑です。

曾在什么地方见过面的人,在超级市场偶然遇上。 8.2度

曾ceng2在什么地方见过面的人,在超级市场偶然遇上[ou3ran2yu4shang4],她的名子我怎么也想不起来。实在不好意思了。 かつてどこかで会ったことのある人と、市場で偶然出会い、彼女の名前がどうしても出てこない。恥ずかしかった。

下雨中,我吃了午饭就去打乒乓球练习。 10.4度

下春雨中,上午去牙医院,因为下旬有比赛,下午我吃了午饭就去打乒乓球的练习。 春雨の中、午前中歯医者へ行き、下旬に試合があるので、お昼ご飯がすんだらすぐ練習に行った。

感到能力的极限。 14.4度

汉语怎么这么难?最近仔细[zi3xi4],已经感到能力的极限[ji2xian4]。 中国語はどうしてこんなに難しいのだろうか?最近つくづく考え、能力の限界を感じる。

是为女孩子祝福的节日。 10.7度

今天女儿节在三月三号,是为女孩子祝福的节日。今日は女の子の祭りで三月三日。 ランチ@850円

我托朋友交替值班。 12.4度

当天有同学舞跳的发表会,我托朋友交替[jiao1ti4]乒乓球的值班[zhi2ban1]。 当日仲間の舞踊の発表会があり、私は卓球の当番を友達に交代してもらう。