请暂时让我休息。    29.2度

我眼睛不好,博客是对眼睛有害,请暂时[zan4shi2]让我休息。很久谢谢您 私は目が悪い、ブログは目に悪いので、暫く休ませて下さい。長い間有難う御座いました。

换境十分清爽宜人。 28.5度

今年也从带院子的独立住宅zhai2的四周随风飘piao1金桂[jin1gui4],换境十分清爽宜人[yi2ren2]。 今年も庭付きの一戸建ての住宅の周りは、金木犀の香りが風に漂い、とても綺麗で気持ちのいい環境です。

她很拿手打乒乓球。 22.7度

从四月入会会员是年纪岁小,却很拿手打乒乓球。 4月から入会した会員さんは歳は若いが、卓球は凄く上手である。

弟弟每上两天班,就休息一天。 22.8度

我弟弟每上两天班,就休息一天。我的情况练习了半天,就休息半天。 弟は2日働いて、1日休む。私の場合半日練習をして、半日休む。

年纪一大腿脚就不听使换。 25.5度

怎么说才好呢?虽练习,年纪[nian2ji4]一大腿脚jiao3就不听使换huan4。 何と言ったらいいのだろう?練習はするけれど、歳をとると身体が言うことをきかなくなる。

我在昨天的练习中手受了一点擦伤。 28.8度

我在昨天的练习中手shou3受shou4了一点擦伤[ca1shang1],伤治好了还出场比赛。 私は昨日の練習で手にほんのかすり傷をし、怪我が治ったら又試合に出場する。

我好不容易买到了 30.1度

我在因特网好不容易买到了两张票‘kobukuro'音乐[yin1yue4]会。 ネットでやっとのことで、「こぶくろ」のコンサートの切符を二枚買った。

我很喜欢慢慢学习中文。 29.1度

我很喜欢慢慢学习中文,中文很难,其中也特别我的情况不能听力。 私はゆっくり中国語を学習するのが好きですが、中国語は難しい、中でも特に私の場合聞く力が弱い。

这个电视剧的续集令人感兴趣。 29.7度

我每早一定看电视连续剧‘hanako和an',这个电视连续剧的续集[xu4ji2]令人感兴趣。 私は毎朝連続テレビドラマの「花子とアン」を必ず見ている、テレビドラマの続きが楽しみです。

特别投手和接受担任重要职位。 28.2度

棒球的规则[gui1ze2]是投tou2手和接手[jie1shou3]其他打一共九个人比赛。特别投手和接受担任[dan1ren4]重要职位[zhi2wei4]。 野球のルールはピッチャーとキャッチャーそのほか全部で九人で試合をする。特にピッチャーとキャッチャーは重要なポジションにつく…

在公民馆充满了老人们的唱歌声笑语。 28.2度

每个月第三星期二,在公民管充满了老人们的唱歌声笑语。老人门唯wei2一乐趣。 毎月第三火曜日、老人達の元気な歌声が公民館一杯に満ち溢れている。老後の唯一の楽しみです。

会场上响起了热烈的掌声。 28.3度

网球的锦织圭选手的比赛结束后,会场上响起了热烈的掌zhang3声,我也不由自主地喝起彩来。 テニスの錦織圭選手の試合が終わると大きな拍手がわきあがり、私も思わず歓声を上げてしまいました。

他坐在桌前专心致志地学习。 31.5度

孙子说着,时间不够,中间考试以前,他坐在桌前专心致志[zhuan1xin1zhi4zhi4]地学习。 中間試験を前に彼は机に向かってわき目もふらずに、時間が足りないと言いながら勉強している。

表场其勇敢斗争。 30度

美国紐约是网球的国际比赛之一。日本的锦织选手是世界亚军[ya4jun1]。表场其勇敢斗争[yong3gan3dou4zheng1]。 アメリカニューヨークはテニスの国際試合の一つである。日本の錦織圭選手は世界二位。健闘を称える。

夜空圆月光皎洁。 30度

今晚中秋明月,夜空圆月光皎洁[jiao3jie2]。没有供品[gong4pin3]。 今夜は中秋の名月、夜空に月がこうこうと輝いている。お供えは無し。

炎夏过去快要凉爽的秋天来临了。 30.7度

这儿两天早晚显著[xian3zhu4]地凉快起来了,炎夏过去快要凉爽的秋天来临了。 ここ数日朝晩めっきり涼しくなり、暑い夏も過ぎ間もなく涼しい秋になる。

阵列橱越看衣服越好看。 32.6度

在百货大楼阵列橱chu2越看衣服越好看,可是价钱优点儿贵,不买结果。 デパートの陳列棚の洋服は見れば見るほど気にいり、しかし値段が少し高い、結局買わなかった。

都市大街上车水马龙。 30.7度

都市大街上车水马龙,常常遇上交通堵塞[du3se4]。 都会の大通りは車の往来が盛んで、しょっちゅう交通渋滞に巻き込まれる。

被约去打乒乓球比赛,我也觉得虽然不算年轻,但也不动。 28.4度

下个月被约去打乒乓球比赛,我也觉得虽然不算年轻,但也不动,我决定叁加chuang3。 来月の卓球の試合に誘われ、私も考えたのだけど、自分は若くはない、でもまだ動けないわけじゃない、思い切って参加することに決めた。

姑且忍耐一时。 30.5度

一到九月,早晚凉爽,可是练习的时候,热得直冒汗。姑且[gu1qe3]忍耐一时。 九月に入り、朝晩爽やか、しかし練習の時は汗が吹き出てくる。暫くの辛抱です。

世界遺産 群馬県 富岡製紙工場 30度

先月世界遺産に登録された群馬県富岡製紙工場へ行ってきた。古いが歴史を感じさせない広大な酢晴らし建物、設計者フランス人 天井には筋交いが入り、地震にも強く頑丈に出来ており、窓は回転ドア式

别光顾说了,快练习吧。 24.4度

教练说,别光顾[guang1gu4]说了,快练习吧。有时候往往产生惰心[duo4xin1]。 コーチはお喋りばかりしていないで早く練習しいなさいと言う。時に怠け心が起きる。

我感觉没多大希望。 30度

不管刮风还是下雨,差不多我每天都去打乒乓球练习,可是感觉没多大希望。 風が吹こうが雨が降ろうが、大体私は毎日卓球の練習に行く、しかしそれほど望みはないと思う。

两个服务员正在整理自行车。 30.3度

今天是超市大甩卖[da4shuai3mai4],在前面两个服务员正在整理自行车。 今日はスーパのバーゲンセール、前で二人の服務員さんが自転車の整理をしている。

我想买了几个东西带回去送朋友。 28.8度

在旅途中买了几个少算东西带回去送认识的人。 旅先で珍しいものをいくつか買い持って帰り知り合いにプレゼントします。

她乒乓球的水平仅次于教练。 26.6度

她乒乓球的水平仅次于[jin3ci4yu2]教练,她天天每天拼命的练习。值得学习。 彼女の卓球のレベルはコーチに次ぐものである、明けても暮れても一生懸命練習をしている。見習うべし。

 将炸好的茄子倒入锅里,用文火炖五分中就可以了。   32.5度

我喜欢吃秋茄子,将炸zha2好的茄子倒入锅guo1里,用文火炖dun4五分种就可以了。很简单好吃。 私は秋茄子が好きで、揚げた茄子を鍋に入れ、五分間とろ火で煮れば出来あがり。簡単で美味しい。

我做节指盐分的菜。 32.3度

我的丈夫是肝脏[gan1zang4]不好,血压[xue4ya1]有点儿高,所以他不喝酒也不辣的菜,我做节制盐分[yan2fen4]的菜。 主人は肝臓が悪い、血圧も少し高い、だからお酒は飲まず辛いものも食べない、私は塩分控えめの料理を作る。

明天在决赛时大阪桐蔭和三重高中竞争。 30.7度

高中棒球、明日在决赛时大阪桐蔭和三重高中竞争[jing4zheng1]。结果大阪桐蔭队以4比3战胜了三重高中。 高校野球、明日大阪桐蔭が決勝で三重高校と争うことになった。結局大阪桐蔭が三重高校に4対3で勝った。

暑假作业太多了,根本做不完。 32.7度

孙子们说,暑假作业太多了,根本做不完,特别很难自由研究。 孫達は夏休みの宿題があまりにも多すぎて、全然終えられない、特に自由研究が難しいと言う。